cookie

miércoles, 16 de agosto de 2023

A vueltas con Raimond Queneau


Admirable esfuerzo editorial de Demipage, conmemorando la obra "Cent mille milliards de poèmes" y en homenaje a Raimond Queneau

https://culturacientifica.com/2018/08/29/100-000-000-000-000-poemas/

Según creo, ya traducida a otras lenguas, (inglés, alemán, ruso), aunque supones que es obra intraducible. Bien se podría considerar la traducción literal en español del original de Queneau en el reverso de cada tira-verso, siquiera en letra más pequeña, en otro color... Aun como cosa inútil e impracticable, ¿no resultaría al menos una digna versión bilingüe?

Versión-imitación en castellano de  Editorial Demipage: